本文探讨了“这时”的英语表达,包括“at this time”“right now”等多种用法,详述其含义、场景适用性,并提供扩展短语以提升表达能力
这时英语怎么说
“这时”在英语中通常表达为“at this time”或“atthis moment”。它用于描述当前的时间点或正在发生的情境。例如,当我们想表达“这时我正在忙”,可以说“At this time, Iwas busy”或者“At this moment, I ambusy”。
‘At thistime’更偏向于一种时间的正式陈述,例如在写作或正式讲话中常用。而‘At this moment’则更口语化,适用于即时发生的场景,例如“这时我们听到了敲门声(At thismoment, we heard a knock on the door)”。
this time”也可以表达“这次”这样的含义,和“这时”有所区别。例如“这次我不会犯错”是“This time, I won’t make a mistake”。
扩展知识:‘at this time’也可以用于某些固定表达,比如“暂时”可以说“for the time being”,而“现在”则常用“now”。
不管怎样,根据具体场景选择合适的短语,才能准确传达“这时”的含义。
这时英语怎么说
要表达“这时”的含义,英语中还可以使用“right now”或“currently”,尤其是在强调当下的情况时。例如,“这时我正在学习英语”可以说“Right now, I am studying English”或“Currently, I am studying English”。
‘Rightnow’比‘currently’更加直接和口语化,适合即时对话。而‘currently’则更适合用于书面语或者需要稍微正式一点的语境。例如,“目前公司正在讨论这个问题”是“Currently, the company is discussing the issue”。
需要注意的是,“这时”也可以表达一种转折的时间点。例如“这时,他突然改变了主意”,可以翻译为“At this moment, hesuddenly changed his mind”。
扩展用法:在表达“在这时”时,可以引入一些连接词如“Meanwhile”(与此或“Then”(然后)来使句子更加流畅。例如,“在这时,她开始考虑其他的选择”可以翻译为“Meanwhile, shestarted considering other options”。
选择合适的表达取决于具体情境和语气需求。
这时用英语怎么说
在表达“这时”时,另一个常用的表达是“by now”或者“as of now”。“By now”通常用来表示在某一时间点之前已经发生的情况。例如,“这时,所有人都到齐了”可以说“By now, everyone had arrived”。
‘Asof now’更强调截止到当前的状态,例如“这时,我们还没有收到消息”可以翻译为“As of now, we haven’t receivedany news”。
值得注意的是,“this moment”也可以强调某种情绪或重要时刻。例如,“这时我感到非常激动”可以翻译为“At this moment, I feltvery excited”。
扩展知识:在英语中,时间表达的多样性还体现在一些短语中,比如“at present”意为“目前”,“for now”意为“暂时”,都可以在适当的上下文中作为“这时”的替代。
无论是口语还是书面语,这些短语在日常对话中都非常常用,学习时需要注意它们的细微差别。
在这时用英语怎么说
“在这时”在英语中可以翻译为“at this point”或“in this moment”。‘Atthis point’更常用于描述某一事件或过程的具体阶段。例如,“在这时,事情变得更加复杂”可以说“At thispoint, things became more complicated”。
‘In this moment’则更加强调某一瞬间发生的感受或行为,例如“在这时,他意识到了自己的错误”可以翻译为“In this moment, he realizedhis mistake”。
当强调对比或逻辑关系时,也可以使用“atthis stage”表示“在这一阶段”。例如,“在这时,我们必须作出决定”可以翻译为“At this stage, we must makea decision”。
扩展知识:‘moment’和‘point’在表达时间概念时,通常搭配特定词组,如‘in a moment’(很快)或‘from this point on’(从此刻开始)。这些短语也能够帮助更好地表达时间变化的细节。
在实际应用中,需要结合上下文选择最贴切的表达方式。
这段时间用英语怎么说
当谈到“这段时间”时,英语中常用“during this time”或“overthis period”来表达。例如,“这段时间我非常忙”可以翻译为“During this time, Iwas very busy”或“Over this period, I wasvery busy”。
‘During this time’更强调某一特定时间段内的事情,而‘over this period’则更偏向于描述这一时间段的整体情况。例如,“这段时间天气一直很好”是“Over this period, the weather has been great”。
‘In this period’也可以表示类似含义,通常用于更正式的语境。例如,“在这段时间,公司取得了很大的进步”可以翻译为“In this period, the companyhas made great progress”。
扩展知识:表示时间段的短语还有“forthe time being”(暂时)和“in the meantime”(在此期间)。这些短语的使用可以使表达更自然。例如,“暂时我会呆在这里”可以说“For thetime being, I will stay here”。
因此,根据语境选择“这段时间”的表达方式尤为重要。