职称网

搜索

眼泪的英语怎么说?

眼泪的英语怎么说

眼泪的英语音标

眼泪的英语单词

眼泪用英语

眼泪的英语

职称网
2025-02-22 21:08:33
296 浏览

本文详细介绍了“眼泪”在英语中的各种表达方式,包含了词汇的发音、用法、翻译和扩展知识,并提供了相关的固定搭配及文化背景,以帮助更好地理解英语中眼泪的多重情感表现。

眼泪的英语

眼泪的英语怎么读_中文意思_用法_翻译

在英语中,“眼泪”对应的词是“tears”,发音为[tɪəz]。在使用时,可以用它来表达因悲伤、疼痛或其他情绪而流出的眼泪。常见的句子有:'She wiped away her tears'(她擦去了眼泪)。在表达感情时,我们常常会提到‘eyes filled with tears’(眼中含泪)来形容某人悲伤到极点。

“Tears”是一个常见名词,但有时也可以作为动词“tear”的变形,意味着撕裂、破损。词组“burst into tears”意指突然哭泣,表示情感的爆发。例如:“When she heard the news, she burst intotears”(当她听到这个消息时,她突然哭了起来)。这种表达用来强调情感的强烈和无法控制。

在日常对话中,“tears”不仅仅局限于悲伤,也可以用来表达极度的喜悦或感动,如:“Tears of joy”(喜悦的泪水)。这表明眼泪是多种情感的表现,不仅仅是悲伤的象征。在英语文学中,泪水往往作为情感表达的象征,被赋予深刻的象征意义。

泪眼英语怎么读_中文意思_用法_翻译

“泪眼”这个词在英语中没有直接的单词来表达,但我们可以通过组合词语来传达相似的意思。最接近的表达是“tearful eyes”或者“eyes filled with tears”。例如:“Hertearful eyes looked at him”(她泪眼盈盈地看着他)。这种说法常用来形容某人因悲伤或伤感而流泪时的眼睛。

在英语中,描述一个人处于情感波动中的状态时,“tearful”常常作为形容词来使用,指一个人充满泪水或情感的眼睛。例如:“She gave him a tearful goodbye”(她含泪告别了他)。此类表达用来增强情感的表达力度。

tearful”也可以带有某种“哀伤”或“痛苦”的意味,如“tearful farewell”(泪眼告别),这些词组通常用在离别或悲伤的情境中。英语中的“泪眼”可以通过多种方式表达情感的波动,并与情境紧密关联。

眼泪英语流眼泪怎么读_中文意思_用法_翻译

流眼泪的英语表达方式比较多样,最常见的表达是“to shed tears”。例如:“She shed tears when she heard the news”(她听到这个消息时泪流满面)。这里的“shed”指的是流出,可以用来描述因强烈情感或痛苦而导致的泪水流出。这个表达较为正式,通常用在描述悲伤的情境中。

另一种常用的表达方式是“to cry”或“to burst into tears”,这两者可以用来描述情感爆发时流泪的情形。比如:“He burst into tears after hearing her confession”(听到她的告白后,他泪如雨下)。这句话中,'burst into tears' 强调了情感的突然和激烈。

tears flowing down’(眼泪流下)也是一种常见的描述,通常强调眼泪不由自主地流下。例如:“Tears were flowing down her cheeks”(眼泪顺着她的面颊流下)。这种说法通常用来描绘无法控制的情感反应。

眼泪英语的用法_中文意思_翻译和扩展知识

在英语中,“tears”不仅仅是一个描述悲伤的词汇,它还可以用来表达喜悦、感动或其他情感的反应。例如,“tears of happiness”或“tears of joy”可以指因极度喜悦而流下的泪水。这些情感的眼泪有时被称为‘joyful tears’,表示情感的释放和无法言表的愉悦。

tears’也可以作为比喻,表示某种不可避免的情感或变化。例如:“The tears of history”用来比喻历史中的痛苦或遗憾。而‘tears’在诗歌、文学和电影中也有广泛的象征意义,常常代表着人类内心深处的无奈、悲伤或激动。

有时,“tears”也作为动词“tear”的变形,表示撕裂或分裂。在情感和物理层面上都有使用。例如:“His heart was torn intopieces”(他的心碎成了碎片),这里的“torn”与眼泪流出一样,是情感上的表达。了解这些扩展知识有助于我们更好地掌握‘tears’在不同语境中的使用。

眼泪的英语表达与翻译扩展知识

“Tears”不仅仅用于描述人的情感流露,它在英语中也有很多固定搭配。例如,“shed atear”是一个常见的固定搭配,表示流下一滴眼泪,通常用于描述轻微的悲伤或遗憾,如:“He shed a tear for his lost friend”(他为失去的朋友流下了眼泪)。而“to cry one’s eyes out”表示大声哭泣,通常用于形容极度的悲伤或痛苦,如:“She cried her eyes out at the funeral”(她在葬礼上哭得眼睛都红了)。

“Tears”在文学和诗歌中还常常被用来象征深沉的情感,如悲伤、痛苦甚至是希望。例如,“tears as sweet as the dew”在某些诗句中,可能是用来描绘清晨的露水般的泪水,象征着一种清新与宁静。每一种表达方式都有其特定的文化背景和情感色彩。

在影视作品中,‘tears’常常被用来强化角色的情感冲突,推动故事情节的发展。例如,电影《泰坦尼克号》中,Jack和Rose的眼泪成为了电影最感人的一部分。掌握这些表达和背后的文化内涵能帮助我们更好地理解英语中的‘tears’。

AD
1
意向表
2
评审中心老师电话沟通
3
查看评估报告
1、最高学历
本科以上
本科
大专
大专以下
2、申报等级
初级职称(技术员/助理)
中级职称
高级职称(副高/正高)
3、工作年限
1-3年
4-6年
7-9年
10年及以上
报考所在地
*
请选择
北京市
天津市
河北省
山西省
内蒙古自治区
辽宁省
吉林省
黑龙江省
上海市
江苏省
浙江省
安徽省
福建省
江西省
山东省
河南省
湖北省
湖南省
广东省
广西壮族自治区
海南省
重庆市
四川省
贵州省
云南省
西藏自治区
陕西省
甘肃省
青海省
宁夏回族自治区
新疆维吾尔自治区
港澳台地区
请选择
长沙
株洲
湘潭
衡阳
邵阳
岳阳
常德
张家界
益阳
郴州
永州
怀化
娄底
湘西土家族苗族自治州
*
*
   24小时热门百科
更多热门
   推荐百科
更多推荐