本文详细介绍了与“庇护”和“亚庇”相关的英语翻译、发音和用法,并提供了扩展知识。内容涵盖了庇护所、庇护权、庇护者等多个概念,帮助读者更好理解这些词汇在不同语境中的应用
庇护所英语怎么读_中文意思_用法_翻译以及扩展知识
在英语中,庇护所的翻译是“shelter”,它指的是为保护人们或动物免受外界伤害或危险的场所。“庇护所”这个词源于中世纪的拉丁语“sheltron”,意指防御或保护。
“庇护所”在不同语境下有多种用法。例如,在灾难发生时,政府通常会设立临时庇护所(emergencyshelter)为受灾民众提供住所。在动物保护中,流浪动物庇护所(animalshelter)也是一个常见的表达方式。
此外,“庇护所”还可以用于形容一种心理上的安全感或保护。例如,“emotionalshelter”可以指一个人从关系或环境中获得的心理庇护。在生活中,我们有时会说某个地方是我们的“避风港”,这在英语中也可以用“shelter”来表达。
扩展知识:在法律术语中,庇护(asylum)也是一个重要的词汇,指的是某些国家为逃离迫害的个人提供的保护和支持。这与“庇护所”的概念密切相关。
庇护英语怎么读_中文意思_用法_翻译以及扩展知识
“庇护”在英语中的翻译是“asylum”,它通常用来指代一种保护或逃避迫害的权利,特别是政治庇护。在英文发音中,“asylum”读作/əˈsaɪləm/。
“Asylum”这个词最早源于希腊语“asylon”,意为“不可侵犯的地方”。如今,它广泛用于描述国家提供给逃离迫害的人的保护,特别是在政治和宗教等敏感问题上。
在法律中,庇护权(rightofasylum)是一种重要的国际人权。例如,寻求庇护者(asylumseeker)是指那些因为战争、政治迫害或其他原因而逃离本国,寻求其他国家保护的人。
扩展知识:庇护不仅限于国际层面的法律概念,在心理学中也有“心理庇护”(psychologicalasylum),指的是个体在情感上寻求安全感的状态。
英语庇护怎么读_中文意思_用法_翻译以及扩展知识
“庇护”在英语中可以表达为“shelter”或者“asylum”,根据不同的语境选择合适的词汇。前者更多指物理上的保护,后者则是法律或政治上的保护。
“Shelter”的发音是/ˈʃeltər/,而“asylum”读作/əˈsaɪləm/。例如,如果你要表达“灾难期间的庇护所”,可以说“shelterduringadisaster”。如果是政治庇护,可以说“politicalasylum”。
扩展知识:在现代社会中,庇护的概念已经不再局限于物理空间。随着心理学的发展,情感庇护(emotionalshelter)也成为人们日常生活中的一个重要概念。
庇护者英语怎么读_中文意思_用法_翻译以及扩展知识
“庇护者”在英语中通常翻译为“asylumseeker”或“refugee”,前者指的是正在申请庇护的人,后者则是已经获得难民身份的人。“Asylumseeker”的发音是/əˈsaɪləmˈsiːkər/。
在国际法中,庇护者的权利和责任受到《联合国难民公约》的保护。庇护者通常是因为战争、政治迫害、宗教歧视等原因而不得不离开自己的国家,寻求他国的保护。
扩展知识:庇护者和难民虽然有一定的区别,但在很多情况下,他们的权利和义务是相似的。庇护者在等待申请批准的过程中,通常需要在一个临时庇护所内生活,直到获得正式的庇护身份。
亚庇英语怎么读_中文意思_用法_翻译以及扩展知识
“亚庇”是马来西亚沙巴州的首府,英文名称为“KotaKinabalu”,通常简称为“KK”。在英语中,“Kota”意为“城市”,而“Kinabalu”是沙巴州著名的山脉之一。
发音方面,“Kota”读作/ˈkoʊtə/,而“Kinabalu”读作/ˌkɪnəˈbɑːluː/。亚庇是一个著名的旅游城市,以其美丽的海滩和多样的文化而闻名。
扩展知识:亚庇不仅是一个旅游胜地,也是一个多元文化的城市,汇集了马来、华人和其他少数民族的文化特色。英语在亚庇被广泛使用,尤其是在旅游和商业领域。