需求量的英语怎么说?
我最近看到很多经济学相关的资料,想知道需求量的英语到底该怎么表达。有人说是demand也有人说是quantitydemanded,有点迷糊。哪一个更合适?
5个回答
排序:
已采纳
需求量的英语可以用'demand'或'quantitydemanded'来表达,不过要看具体语境。如果你只是说广义的需求,通常用'demand'就可以了,比如:'Thedemandforelectriccarsisincreasing'。但如果你要指在特定价格下的需求数量,用'quantitydemanded'更精确,比如:'Atalowerprice,thequantitydemandedincreases'。
需求量一般翻译为'demand',这是在日常用语中最常见的表达,比如你说'需求量很大'可以直接用'ingreatdemand'。但如果是更专业的场合,比如讨论经济学中的供需模型时,'quantitydemanded'会更正式,特别是在谈到某个价格水平下的需求情况。
要看你具体的语境了。'Demand'是一个比较通用的词,用来指需求或需求量都没问题,但它更侧重于需求的概念。如果你要在经济学的场合讨论某个具体价格对应的需求数量,还是用'quantitydemanded'会更准确。
简单来说,'demand'和'quantitydemanded'都可以指需求量,不过有一点不同。'Demand'更广义一些,像日常生活中常用,而'quantitydemanded'更偏向经济学里指某个价格下的具体需求数量。看你用在哪个场景。😊
如果你是在经济学上下文中,特别是讨论供需曲线时,最好用'quantitydemanded',因为它更准确地描述了在特定价格下消费者愿意购买的数量。一般场合用'demand'就够了,比如'Thereisahighdemandforlaptopsthisyear'。