狗改不了吃屎英语怎么说

作者头像 路边摊唱歌😉 2024-09-20 02:49:07 浏览数:334
一直听人说“狗改不了吃屎”,有时也看到人用英文表达这个意思。作为一个好奇的人,真的很想知道这句俗语到底怎么用英语表达呢?特别是有没有一种说法,听上去像是英语里的俗语,而不是直接翻译出来的?
首页 > 职称英语问答 >狗改不了吃屎英语怎么说

6个回答

排序:
回答者头像
格里厄尔醉瞳风🦄
已采纳
这句话的英语说法可以是:'Aleopardcan'tchangeitsspots.'这个表达的意思和中文里“狗改不了吃屎”是一样的,都是说人很难改变自己的本性。其实这是一个比较通用的英文俗语哦!😎
回答者头像
沉敛一步一灭7⚡
有些人也会简单粗暴地翻译成:'Adogcan'tchangeitshabitofeatingpoop.'不过这个说法就比较直白了,感觉还是上面那种更有文化点。
回答者头像
猫土豪哥哥
其实可以灵活一些表达,比如你可以说:'Oldhabitsdiehard.'这也是在讲老习惯很难改变,但听起来更自然一点,尤其在日常对话中。😜
回答者头像
梅坼tie橙心
要是你想用更现代一点的说法,也可以这样:'Youcan'tteachanolddognewtricks.'这句英文的意思就是“老狗学不会新把戏”,其实也是在说人很难改变自己。虽然不是完全一模一样,但意境差不多。
回答者头像
双十一D篝火晚会😢
如果你不追求一字一句的翻译,而是想表达一个人很难改掉坏习惯,那用:'It'shardtobreakabadhabit.'也是一个不错的选择。这也是日常生活中非常常用的表达,能用在很多不同的场景里。
回答者头像
一生女儿国💖
当然你也可以直接用直译法:“Adogcan'tstopeatingpoop”,虽然有点搞笑,但是外国人基本上也能听懂你的意思,哈哈!不过这个说法有点不太常见,所以建议还是用那些更地道的表达。😅
0