七分裤英语
我想问一下七分裤英语该怎么说?平时生活里听到的英语表达不太一样,想搞清楚正确的说法。
7个回答
排序:
已采纳
七分裤英语直接可以说成'capripants',这是个很常用的表达,基本上你跟外国人说,他们都懂。别担心,这个词生活中用的挺多的,尤其是夏天,大家都穿七分裤嘛,'capri'这个词也是直接借用意大利的地名。😉
其实你可以说'croppedpants',它也是指裤子比较短的款式,刚好露出脚踝上面一点,这样的表达也完全没问题。不同国家和地区的英语表达可能会有点不一样,但是听懂意思最重要。
'pedalpushers'这个词也是一种七分裤的叫法,尤其在一些老式电影或者复古风格的穿搭里,这个词会被常用。虽然现在不是人人都会这么说,不过还是有很多人理解这个词的。
你还可以简单点,直接说'pants',如果对方知道你在说裤子的长度,那就可以啦!有时候真没必要特别纠结词汇,尤其是口语场合。
如果是在运动场合或者健身房,你可以听到有人说'leggings'或'knee-lengthleggings',这也会指那种长度的裤子,尤其是那种比较紧身的款式。不过这个词一般用在运动或者瑜伽裤上。
有时候你在购物网站上还能看到'mid-calfpants'这种叫法,直白一点就是指长度到小腿中部的裤子,但平时不太常见。😅
不过还是'capripants'是最普遍的表达,尤其是在时尚杂志、购物网站或者跟外国朋友聊天的时候,大多数人都能马上反应过来你说的是什么。平时穿衣搭配,这个词准没错。