相伴一生英语怎么说
我最近在看一些英文资料,想知道‘相伴一生’用英语怎么表达,有没有更贴近日常口语的说法呢?
6个回答
排序:
已采纳
‘相伴一生’在英语里常见的表达方式是‘alifetimecompanion’或者‘toaccompanysomeoneforlife’。这两个表达都能很好地传达一辈子相伴的意思,尤其是当你指的是两个人彼此陪伴的时候。如果你想用更诗意一点的说法,还可以说‘towalkthroughlifetogether’表达两人携手走过一生。😊
除了最直接的翻译,比如‘alifetimecompanion’,你还可以说‘tospendalifetimetogether’来表达相伴一生的意思。这种说法更柔和一点,感觉就像在描述两人一起度过漫长时光,很温馨。
如果你想表达一个比较浪漫的感觉,可以用‘tojourneythroughlifewithsomeone’。这个短语有种和对方一起经历生活起伏的意味,也更适合用在表达情感时。比起普通的‘lifetimecompanion’,这种说法更有画面感。
你也可以简单说‘alifelongpartner’。这表达方式简洁直接,常用来指夫妻、伴侣之间长久的陪伴关系。日常对话中,这种说法非常常见,也容易理解。
如果不想太过正式,还可以用口语化一点的表达,比如‘bethereforsomeoneforlife’。这个表达不仅强调陪伴,还带有一种支持和关心的含义,非常适合用来描述亲密关系。❤️
对于文学或诗意的场合,可以说‘tosharealifetimewithsomeone’。这不仅传达了陪伴一生的意思,还多了一种两个人分享生活点滴的感觉,给人一种共度美好时光的画面。