妒忌的英语
我现在越学英语越觉得妒忌是个常见情绪,英语里的'妒忌'到底怎么用呀,经常看到envy和jealous,这俩有啥区别呢?
4个回答
排序:
已采纳
你提到的envy和jealous这两个词其实都是在表达某种“妒忌”的意思.不过它们在具体使用时还是有点小不同滴,简单说:envy更像是看着别人有好东西,心里有点羡慕,想着要是我也有就好了.jealous除了有可能“羡慕”之外,还可以有“吃醋”的感觉,尤其是涉及感情关系的时候。所以,如果你看到朋友有个新车很酷,你可以说’Ienvyyou’,但是假如你的另一半和别人走太近了,你会觉得有点jealous.这些差别在实际生活里用多了就理解了!😉
envy这个词啊,大多数情况下是那种无害的羡慕,比如看见别人度假啦,或者有新手机啦,你想‘哇,我也想要!’就是‘envy’.jealous就有点不一样,它往往带有一种possessiveness,也可以是带着不安的情绪。尤其在人际关系里用的很多,比如你看到恋人跟别人说笑啊,或者兄弟姐妹受到长辈特别的关注时,可能你会比‘envy’情绪激烈一些。这时你说‘I’mjealous’,妥妥的🥲!希望这个解释能让你更清楚,哪个好用,你自己慢慢琢磨!
其实envy和jealous的差别有时候真是细到很多人都用混了🙈。envy更多是‘我也希望我有这个’,是一种较轻的情绪,不太消极,像是朋友买的新鞋很棒,你会envy她。而jealous更多是‘我害怕失去什么’,常常有种潜在的焦虑感。像是对恋爱、友情这种深层关系特别有感觉。关键就是jealous可涉及到占有欲和一些不安在里面,而envy就纯羡慕得多。
envy和jealous这两个词在不同的场合下可以互换使用,但其实envy更偏向于你想拥有别人有的东西,但并不会对他人产生负面情绪,正向的。而jealous一般情况下情绪就比较强烈,包括了害怕别人抢走自己喜欢的东西或人,有点负向的。如果你不小心用错倒也没问题,毕竟母语者有时自己也丢丢傻傻分不清🤣