浓缩饲料英语
我想找一下关于浓缩饲料的英语表达,会不会用错词啊?
4个回答
排序:
已采纳
浓缩饲料的英文表达其实是'concentratedfeed'。这个词在农业和畜牧业中都很常用,如果你是在跟外国的技术员或者农场主谈论这个话题,用这个词肯定是没问题的。它就是指那些高度浓缩的动物饲料,常用在牲畜养殖方面。😃
要说浓缩饲料,它主要的英文单词就是concentratedfeed。不过如果你要拆开这个逻辑去理解,'concentrated'是浓缩的意思,'feed'就是给动物吃的饲料,合起来也挺直观吧?这个词在英语中还挺标准的,想表达饲料是高营养密度、特别为牲畜准备的话,它经常会用。
不知道你是纯粹找这个词用在哪些场合还是需要更多?🤔那我可以再提示一点,concentratedfeed这个词如果是在一些合同文件或者国际贸易中也很常见,用它基本不会有问题,甚至许多农场管理的教科书里都是用这个词。
其实常见的农业文献里,concentratedfeed解释得还挺清楚,它指的就是含有高营养成分的饲料种类,跟全价饲料不一样,后者是完全富含所有需要的矿物质和维生素。而浓缩饲料更多是作为补充使用。所以你在提到集中营养、补充用的饲料时,记得用'concentratedfeed'就很合适。