想成为英语怎么写
我一直纠结,这么简单的几个字‘想成为’,英语到底怎么表达比较合适呢?
6个回答
排序:
已采纳
‘想成为’用英语来说,你可以这么写:‘wanttobecome’。比如‘我想成为一名医生’,就是‘Iwanttobecomeadoctor’,很简单直接!😊
其实‘想成为’翻译得最多的就是‘wanttobe’。这也特别常用。比如你说‘Iwanttobeateacher’就是我想成为一名老师。短小精悍,很地道哦!
很多老外其实会直接说‘wishtobe’。这样听起来正式一点。比如‘Iwishtobeascientist’。这种表述在比较正式的场合用会更得体,大多数时候‘wanttobe’足矣。
有时候表达‘想成为某某’的时候,可以用‘aspiretobe’。这个词显得更有一种追求感。如果你要表达长期的抱负和理想,就会更合适。比如‘Iaspiretobeasinger’。字面上就是我立志成为歌手的意思!😎
再不行你还可以说‘intendtobecome’,尤其是你真的有具体计划时用。比如‘Iintendtobecomealawyer’。这更像是在说‘我已经计划好了,要成为律师’!这样说给人一种更坚定的感觉。
如果你是想表达‘想逐渐成为’,可以用‘aimtobecome’。这个更合适用在某些你正在努力达成的愿望上。比如‘Iaimtobecomeabetterversionofmyself’就是我想成为更好的自己。听起来更有理想,但还在奋斗中的意思。