包在英语

作者头像 两袖贴窗花🙂 2024-09-20 16:00:05 浏览数:358
我一直在学习英语,很多时候感觉有点费劲,特别是关于“包”这个字,我不太确定用英语怎么最合适。请问大家有推荐的翻译吗?
首页 > 职称英语问答 >包在英语

5个回答

排序:
回答者头像
锁好7尘埃
已采纳
“包”在英语里可根据具体情境有许多不同的翻译。最直观的就是翻译成“bag”,像背包、购物袋这种。但是如果你是说打包什么东西,可以用“package”或者“wrap”。如果是说承包工作,就是“contract”。通常根据上下文灵活运用啦。😊
回答者头像
舟续超乖T
包这个字其实是个多义词,英语翻译得看你具体想表达什么。如果是说外面的包裹,比如送快递的那种包,就是“parcel”。但如果是说吃的包子,比如叉烧包这种,英语中可以叫“bun”,这个单词在国内其实蛮多人知道的啦。而像背包就是“backpack”或者“bag”。
回答者头像
够了强迫症
你说的“包”如果是说“包括”这个意思,可以用“include”或者“contain”这些词,表示包含或包括某些东西,比如“我们包餐”,就是“weincludemeals”。还有,如果你是要表达承包或负责一件事,那常说的表达是用“takeresponsibility”或者“handlethejob”。不过这些词意思差不多,用法可以根据实际情况稍微调整下。
回答者头像
雪花HPf加勒比
有时候包还可以指跟钱有关的东西,比如说“红包”在英语里一般叫“redenvelope”,或者你可以干脆直接用拼音“hongbao”,很多老外也明白这是什么意思。要是说购物袋,简单的就是“bag”或者“grocerybag”,看你具体是想说什么场合喽。
回答者头像
酥心火焰sa
有个有趣的点是,虽然拿包裹我们会说“parcel”,但如果是包条形食物或者用纸把东西包起来(比如包饺子),通常用的词是“wrap”,这个词跟礼物包装、食物包装都相关,活学活用很重要哈!😉
0